Plataformas para el conocimiento
José Antonio Millán
Doctor en Literatura Comparada y Filólogo, lingüista, editor, profesor...
Síntesis
Hasta finales del Siglo XX, el libro en papel era considerada la fuente básica de información, conocimiento, placer. Con la aparición de las tecnologías digitales y las redes –como el Internet–, se le da sentido a nuevos espacios de búsqueda, potencializando el abanico de encuentros y contenidos que se encargan de enriquecer el vasto mundo librero – son cambios de paradigma que actualmente estamos viviendo.
Entrevistados
José Antonio Millán
En cursivas
Plataformas para el conocimiento
Esta mañana pensé en una curiosa paradoja, aunque tal vez haya estado pensando en ella desde hace muchos años. Yo creo que hay dos maneras legitimas de traducir. Una manera es intentar una traducción literal.
Borges, J. L. (2016). Tercera parte. En El aprendizaje del escritor. Argentina: Penguin Random House Grupo Editorial